Переводчик НАТАЛЬЯ КРОФТС
Автор ФАБРИЦИО ДЕ АНДРЕ
(1940
– 1999)
Итальянский:
Fabrizio Cristiano De André. Автор-исполнитель, поэт. Правда, сам де Андре к слову
«поэт» относился иронично:
"Бенедетто
Кроче утверждал, что до восемнадцати лет каждый может писать стихи, но те, кто
продолжает писать их после восемнадцати, делятся на две категории: поэты и
кретины. Из осторожности я предпочитаю считаться автором-исполнителем".
Родился
в Генуе, в богатой семье. На больших генуэзских вечеринках до сих пор можно
найти людей, которые его знали – или говорят, что знали. Правда, большинство
добавляет, что характер у него был тяжёлый – и что гораздо приятнее был его
брат, известный в городе юрист. Фабрицио тоже учился на юридическом факультете,
в университете Генуи – но не окончил его.
В
1961 году вышла первая пластинка де Андре; всего за 40 лет творчества он
выпустил 13 альбомов. Де Андре считается одним из самых известных итальянских
авторов-исполнителей; после его внезапной смерти во многих городах Италии
появились улицы, площади, школы и библиотеки, носящие его имя. В этом году
Фабрицио де Андре исполнилось бы 75 лет.
ЛЮБОВЬ МОЯ
Любовь
моя…
В
апреле, на закате,
в тот
миг, когда, за волнами укрывшись
и вены
взрезав,
умирает
солнце,
ты
слышишь, как рыдают, убиваясь,
ветра
и море.
Так,
любовь
моя,
оплакивает
смертный безутешно
ветра,
лучи – и юные года,
которые
уходят, напевая,
за
майским утром. Помнишь,
мы
тогда
на
пляже босиком,
смеясь
от счастья,
на
девственном песке с тобой писали
искрящиеся,
искренние фразы.
Любовь
моя,
цветы
прошедших лет
завяли
и
раскрыться вновь не в силах,
и в
парках – помнишь? – каждою зимою
грустнее
всех –
пожухлая
листва.
Вот
так мы и живём,
любовь
моя.
Вот
так и мы.
А
солнце, ветер, годы
несутся
друг за другом, напевая.
…И нас
с тобой выносят к ноябрю,
когда,
однажды, с горькою улыбкой
скажу
тебе
уставшими
губами:
«Я так
тебя любил, любовь моя».
ТРЕТЬЕ ИНТЕРМЕЦЦО
Пылища
и кровь. Да гудит мошкара
Над
трупами в поле. Зловонье… Жара…
«Война»,
говоришь? Что такое война?
«Война»…
Отчего существует она?
В
глазах моих – осень. В душе моей – лето.
Хочу
овладеть. И дарить, без ответа...
Ты
скажешь: «Любовь». Без границы, без дна.
«Любовь»…
Почему существует она?
0 comments:
Post a Comment