Saturday 14 January 2012




 
ЗАЛМАН ШМЕЙЛИН

О БАБКЕ И ВНУЧКЕ

Б.В.
У нее с кринолином юбка
Фу ты, ну ты, скажите, люди
А недавно резались зубки,
А девчонке пять только будет.

Перед зеркалом крутит прядку
Что на солнце с отливом рыжим
Это ей наследство от бабки
Только ей досталось из ближних

Гневно сдвинула брови в складку
Взгзяд по-царски грознее тучи
Это ты копируешь бабку -
У нее замашки не лучше.

Губки бантиком. Топнет ножкой –
Ну держитесь мальчишки разные.
Это бабкин характер тоже –
То ли сердится, то ли дразнит.

Нрав у бабки крутой, брутальный
Извержение сил стихийных.
Ишь, зараза, бежит из спальни,
Ничего, что пишу стихи ей.

Впрочем, быстро гроза уходит,
Золотой снова глянет рыбкой
И совсем уже не по моде-
Стоит царства ее улыбка

***
Решительно меняю «Мы» на «Я»
Не признаю ответственности общей.
Сбиваться в стаю - это для зверья,
Чтоб навалиться и наглей и жестче.

Мой дальний предок произнес впервые «Я»,
Мне в генах завещая чувство локтя.
Считали многие – он сделал это зря,
Ему бы нарастить клыки и когти.

Но предок мой их сильно раздразнил,
Он гнул свое, настойчиво и твердо
- «Я» - значит я – хозяин всей земли -
Рачительный, размашистый и гордый.

Мне близок замысел его простой
Взаимоотношений с миром божьим
Я отвечаю за него, он мой,
Он мой до слез, до содроганий кожных.
(До кончиков волос, до содроганий кожи).

0 comments:

Post a Comment